海拥挤不堪,身穿各色制服的仆从们排着长队正替他们的贵族老爷主人们购买门票。
父亲也挤进了人群,兴致勃勃的等待剧院开门售票,小莫扎特蹲在一边踢石子,心中默默的数着排队的人数。
……一百、一百零一、一百零二……三百、三百零一、三百零二……最后小男孩伸着十根手指数晕了。
这么多人啊真是太厉害了虽然他没听说过海顿的名字,但这几年他作为小有名气的音乐人也在很多国家大获成功,可来捧场的听众绝对没有此刻排队的人多
对这样一位伟大的音乐人所取得的成绩有所了解,是每一位同时代音乐家必须具备的社交礼节。小莫扎特肃然起敬。
今日演奏的曲目是海顿大师的《第94交响曲》,当莫扎特和他的父亲身处座无虚席的歌剧院中时,面对这位享誉盛名的音乐家已然崇拜的五体投地了。
交响曲进入第二乐章悠扬舒缓的曲调首先引导听众进入到恍惚当中,可突然又在人们最少心理准备的情况下以重音猛击他们的头部。旋律片段仿佛将乐曲带入了如诗如画的苏格兰山野美景之中,转调后却又会令人突然意识到他们实际上摆脱了形式上的一切束缚转而在音乐中驰骋……缓奏与强音相间交替,令听众的耳朵和心脏一同忐忑难安。
“上帝啊,爸爸,他在恶作剧。”小莫扎特呆呆的望着舞台上的海顿,眼睛已经直了。
舞台上的海顿实际上在心中偷笑,他的这个乐章名为《惊愕》正是一场精心策划的恶作剧。
欧洲的上流社会人人都懂得附庸风雅,贵族以欣赏高雅的交响乐来显示他们的“高雅”,而事实上他们也许根本不懂音乐,硕大的啤酒肚和涂脂抹粉的面容之下,贵族们身穿华丽的裙装,却每每在交响乐演出现场打瞌睡。
我就要在他们又开始昏昏欲睡的时候,让乐队全奏爆发出强烈的和旋与定音鼓,用猛击声吓得他们惊慌万状,丑态百出
海顿就这打着这么个主意谱写出《惊愕》乐章的,此时的歌剧院现场,果然不出他所料,贵族们有的被吓得从座位上跳起来,有的直奔大门口,都以为发生惊雷或者地震了,可随后乐曲又安安稳稳的进行了下去……
演出结束之后,懂音乐和不懂音乐的听众们都纷纷站起,爆发出激烈的掌声,海顿和他的皇家乐队谢幕了三次都掌声不息。当他回到后台时,却见到一个中年人带着个八九岁的漂亮男孩正等着他,男孩脸上写满了崇拜。
“大师大师请收我为徒吧我也希望有一天能像您一样的戏弄那些贵族老爷”
当天晚上,海顿给遥远的圣彼得堡去了封信。在信中他详细描述了一路巡演收到的欢迎和荣耀,无论是英国、法国还是奥地利或意大利,所到之处鲜花和赞美几乎将他淹没,他自豪的向女皇陛下表示:他会让整个欧洲都记住沙俄帝国的音乐。
此外他还将今天散场之后的奇遇也写入了进去,他写到:“……陛下,也许您很难以相信,就是这么个九岁男孩,他竟然六岁就开始作曲,迄今已经创作了四首小步舞曲、十一首小提琴鸣奏曲和两首交响乐
他的父亲希望他成名,当然更希望他获得财富和稳定的生活,而少年本人却桀骜不驯。可以想见若是按照当前欧洲的音乐家通常会遇到的境况,少年的成年之后恐怕很难找到如您这么换宏大量的金主。
因此我不禁生了爱才之心,我想收他做入室弟子,若是您允许的话我还会带他回沙俄帝国,培养他成为我的衣钵传人。
您的,忠实的弗朗茨.约瑟夫.海顿。”