生足矣。
——德国慕尼黑,打卡完成。
……
半年后,改稿狂魔的列夫·托尔斯泰交稿了。
这本《复活》跟麻生秋也看过的版本不一样,监狱里的女主角最后接受了幡然悔悟的贵族的求婚。在这个看似“庸俗”、但是世人最爱的大团圆结局下,绝望的生命被爱情点燃了新生,最底层的平民与贵族相爱了。
它也许失去了文学的悲剧美学,难以成为经典之作。
可是麻生秋也痛快地笑了。
欧洲作家们最爱的就是悲剧!人们看世界名著就要有一颗钢铁般的心,读者哭得越凶,作品的地位一般就越高!
【我想看的结局——其实就是这样的啊。】
“托尔斯泰先生,您终于写了一个我喜欢的故事。”
“???”
列夫·托尔斯泰喜悦的笑容凝滞,而后吹胡子瞪眼起来,什么?你以前不喜欢我的作品吗?
“王秋!把草稿还给我,我再修改一遍!”
“不给了——!”
麻生秋也抱紧《复活》。
时间流逝,到了1876年的年底。
欧洲文坛涌现出成百上千部出版作品!堪称第二场“文艺复兴!”!
除了脖子上的缝合线。
麻生秋也身体上纵横交错的伤疤……痊愈了。
后腰的法文,第一次清晰起来……
……
《牧神的午后》:你知道,我的激情已熟透而绛红,每个石榴都会爆裂并作蜜蜂之嗡嗡,我们的血钟情于那把它俘虏的人,为愿望的永恒蜂群而奔流滚滚。
——斯特芳·马拉美。
作者有话要说: 本章是10月24日的更新。
【《牧神的午后》by斯特芳·马拉美】
全诗用牧神自问自答的抒情独白形式写成。诗中的主人公牧神出自罗马神话,他头生羊角,腰以下为羊腿,是个半人半山羊的执掌农牧的神,居住在山野之间而生性放荡。神话中说牧神追求一位水仙女(或称林泽仙女),仙女无处藏身,化作芦苇,从此牧神便以芦作笛,以芦笛寄托自己的情思,和芦笛结了不解之缘。
牧神:
林泽的仙女们,我愿她们永生。
多么清楚
她们轻而淡的肉色在空气中飞舞,
空气却睡意丛生。
莫非我爱的是个梦?
我的疑问有如一堆古夜的黑影
终结于无数细枝,而仍是真的树林,
证明孤独的我献给了我自身——
唉!一束祝捷玫瑰的理想的假象。
让咱们想想……
也许你品评的女性形象
只不过活生生画出了你虚妄的心愿!
牧神啊,幻象从最纯净的一位水仙
又蓝又冷的眼中像泪泉般涌流,
与她对照的另一位却叹息不休,
你觉得宛如夏日拂过你羊毛上的和风?
不,没有这事!在寂静而困倦的昏晕中,
凉爽的清晨如欲抗拒,即被暑气窒息,
哪有什么潺潺水声?唯有我的芦笛
把和弦洒向树丛;那仅有的风
迅疾地从双管芦笛往外吹送,
在它化作一场旱雨两遍笛音之前,
沿着连皱纹也不动弹的地平线,
这股看得见的、人工的灵感之气,
这仅有的风,静静地重回天庭而去。
啊,西西里之岸,幽静的泽国,
被我的虚荣和骄阳之火争先掠夺,
你在盛开的火花下默认了,请你作证:
“正当我在此地割取空心的芦梗
“并用天才把它驯化,远方的青翠
“闪耀着金碧光辉,把葡萄藤献给泉水,
“那儿波动着一片动物的白色,准备休息,
“一听到芦笛诞生的前奏曲悠然响起,
“惊飞了一群天鹅——不!是仙女们仓惶逃奔
“或潜入水中……”
一切都烧烤得昏昏沉沉,
看不清追
本章未完,请点击下一页继续阅读->>>