设置

关灯

136第一百二十六章 逃难(第9/10页)

有中国人在德国生活学习,这并不让人奇怪,因为对德国而言这是一种经济上和军事上的利益互动。
diesgaltvorallem,ennsiesibsp;jeglicherpolitischeraktivit?sch?rftensibsp;zugleibsp;dielebensbedingungenfurdiejenigenesen,dieals?konomisbsp;konkurrenzoderalssozialebelastungangesehenurdenundaufstaatlibsp;uutzungangeiesenaren.
这也包括那些完全不参与政治行动的中国人。这是不同于学生的另一社会层次的人,他们的生活条件更加刻苦,并被当地人作为商业竞争对手,从社会上得到某种补贴,被视为国家的负担。
?hrendderkriegsjahreliefertendiespeziellenverordnung,volkssch?dlingsverordnung,heimtuckeverordnungunddieanendungdesb露tschutzgesetzes-nabsp;dersystematisverfolgungundvernigderjuden-aubsp;diegrundlagefurzahlreibsp;verhaftungenundverfolgungenvonesen.
在战争期间,国家颁发了特殊法令,例如战争经济条约,保护人民法令,奸商法,以及保护血统纯正法令。在系统的迫害和毁灭犹太族之际,也有大量的中国人被逮捕和迫害。
mitderirtschaftlirezessionhattesibsp;diedeutsbsp;haltunggegenuberdenh?ndlernverschlechtert,eilsiealskonkurrenzfurdiedeutsgeerbetreibendenangesehenurden.
经济萧条期,德国对于华商的姿态再度恶劣化,因为他们被视作本地商户的竞争对手。
der`reichsverbanddesdeutsgro?-und?berseehandels\'hattesibsp;bereits1928beidenbeh?rdenuberverst??egegendiegeerbeordnungbeklagt:
德意志帝国贸易批发以及出口外贸商在1928年就违背了营业法这一条款向有关部门提出控诉,
\"irbittendaspolizeipr?sidiumdiesenesishausiererninerh?htemma?eseineaufmerksamkeitzuidmenundinsbesonderediejenigenf?llezuverfolgen,indenendiehausierernibsp;imbesitzedesandergeerbesssindesbsp;gesetzesvorschrifteo?en.
我们请求公安总局,尽快停止华商挨户兜售行为,尤其是情节严重的个例,比如没有居留证明,非法移民或者违反法律条令的个别案例,要求追究法律责任。
immai1944urdendie165damalsnohamburglebendenesen?hrendeinerrazziaverhaftetundindasdergestapouehendezangsarbeiterlager\'langermen\'inilhelmsbmlagerumsleben\".(16)dieseaktiteimzusammenhangmiteineranklageegen\"feindbegunstigung\".eineanzahlvonesenhattesibsp;alsbesatzungsmitgliederversenkterenglischerschiffe,zulaennabsp;hamburgrettenk?urgergestapo-sachgebietesiv1bsp;(.zust?ndigfurdieausl?nderuberag),albertscheim,verd?chtigtesiepauschalderspionage.
1944年5月,165名生活在汉堡的中国人在一次大搜捕中被逮捕,被送入隶属于盖世太保管辖范围内名为langermen的劳动营。其中17人死于非命。此次搜捕的行为的起因是一艘来自

本章未完,请点击下一页继续阅读->>>