“照我来看,她虽然很美,却缺乏活力。”
“但是她仍然很美,不是吗?”
“她更像个木偶。”
“您真是太刻薄了。”
“噢,对不起,比起来,我更喜欢有点缺点的女人们,您知道,人可不能太完美了,尤其是女人,如果女人都那么既美丽又聪明,还要我们男人干什么呢?”
“伯爵,您其实也拜倒在奥地利皇后的裙下了吧?”
“嘘,您怎么可以大声的说出来呢?”
“我不会认为您是个叛徒的。”
“您怎么认为我不要紧,重要的是,我们现在都在同一个宴会厅内,跟奥地利的皇后在一起。”
“如果我没有记错的话,早在皇后访问米兰的时候,您就已经是皇后的爱慕者了。”
“夫人,我可要责怪您的冒失了。”
“哦,得了吧,伯爵大人,您对皇后的热情已经传遍了整个意大利。”
“我有这么出名了吗?天哪,我应该在身上挂个牌子才是。”
“伯爵,不要以为您这么自嘲,我就会轻易放过您。”
“夫人,把您那对世上万物的天生好奇心放一点在今晚的宴会上吧可以请您跳舞吗?”
****
“今天来参加宴会的那不勒斯贵族可真不少。”男主人卡尔亲王真是有点吃惊了。
“意大利人也不总是不知礼节的无礼之人。”玛丽亚公主轻轻地说。
“想当初,奥地利皇帝可是在米兰遭到了贵族们的抵抗呢。”
“那也是因为皇帝夺走了他们的财产。”言下之意,是不论当年还是现在,那不勒斯都未曾受过如此打击和惩罚,所以贵族们更容易接受哈布斯堡家族的统治。
“嗯要是这些那不勒斯贵族也试图仿效米兰人,真不知道我该如何面对皇后。”
“皇后又不会责怪你。”玛丽亚公主心里还是很得意的。那不勒斯人没有失礼,都高高兴兴的盛装参加宴会,并且因为需要疗养才前往地中海的奥地利皇后也很赏脸,应邀参加了宴会。玛丽亚很体贴,并没有以皇后的名义起宴会邀请,盖因皇后是以呼吸道疾病的理由出国疗养,不是很适宜出席客人众多的宴会。
奥地利皇后并与男主人领跳了第一支舞,方才告辞。