系?想必此刻她是最感到为难的一个人。”
“噢——我只看到侯爵夫人的嘴角挂着一丝微笑显然她同样感到这个游戏非常有趣。”
“格琳丝侯爵夫人非常有头脑据我所知她的智慧并不在尊敬的财务大臣之下我相信她肯定拥有什么高招能够令自己置身事外。”
“得以置身事外的人中是否包括她的那位小丈夫?”
“那个充满奇迹的小孩难道还需要其他人的帮助?别忘了他可是个魔法师谁又会对一个魔法师表示不满?陛下?王后?还是未来的国王?”
“这确实是一个相当有分量的砝码啊丹摩尔已有多少年未曾出现过贵族魔法师了呢?”
“噢这可是一个敏感的话题你难道忘了那个背叛者的身分?”
“各位、各位在如此热闹的时刻最好避免这个糟糕的话题。”
“或许我们该猜测一下小塔特尼斯能够享有多久的宠爱毕竟他并不幼小十四岁的年纪显然有些尴尬。当他到了十五岁的时候至少应该被看成是半个大人更何况这个时候的小孩子育最为迅难道陛下不担心……”
“这就用不着你我来担忧我相信陛下早已经有所安排或许这同样也是一种补偿毕竟陛下的精力已大不如前而他的慷慨大方又众所周知他对于那位小姐的爱意同样无可怀疑。”
“更何况这又并非没有先例法恩纳利伯爵当初不也曾担任过王后陛下的小侍从?嘻嘻嘻……”
“这显然也不是一个合适的话题不是吗?”
“那些讨厌的军官们会怎么样?不知道蒙森特的夏日祭是否同样热闹?”
“这或许应该去问问那个小孩他不就是蒙森特人?”
“但是此刻他被那些夫人们围拢起来我相信没有人能够从她们手里抢走心爱的玩具。”
“噢——可怜的塔特尼斯家族的幼子。”
“噢——我反倒对他感到羡慕无比我多么希望此刻受到拥簇的是我被紧紧拥抱的感觉肯定非常美妙。”
“对了你是否听到过一些传闻那个小孩居然请求陛下让他到平民之中去欣赏他们的快乐?”
“这或许仅仅只是一个姿态必须承认塔特尼斯家族的子孙都拥有着敏锐的头脑陛下年轻的时候曾经留恋忘返于街巷之间或许此刻他那年迈的心中仍旧留存着那时的美好。
“毕竟每一个人都有可能拥有自己独特的喜好而塔特尼斯家族的子孙显然比别人更加擅长挖掘这些不为人所知的秘密。”
“我倒并不这样认为我还听到另外一些传闻你是否记得二十年前曾经有个北方贵族相当有名他之所以那么出名是因为他宣称放弃自己的贵族身分而和平民们混迹在一起。”
“你说的是那个吟游诗人‘自由的风’我倒是非常欣赏他所着作的诗篇还有他的音乐至今广为流传或许正是他的才华令他彻底疯狂不过听说他的疯狂令他最终丢失了性命。”
“或许你无法想像那个疯狂的人正是财务大臣和那个小孩的父亲塔特尼斯家族的血脉之中不是流淌着智慧和才华吗?那又是一个证明。”
“除此之外我还听说那个小孩继承了他的父亲的所有喜好甚至包括那令人不可思议的疯狂我相信无论是你我都不可能从亲友身边逃离而独自一人走上那条几乎意味着送死的旅程。”
“这个消息是否确切?”
“我相信宫廷侍卫队长并非一个喜欢撒谎的人而他的父亲葛勒特侯爵的眼光更是能够相信。”
“如果那个小孩真的继承了那疯狂的性情恐怕此刻他的感觉糟糕透顶被美艳迷人的伦涅丝小姐抱在手里恐怕并不是他所喜欢的生活方式。
“我必须承认我确实羡慕他的不幸为什么命运之神总是不肯让我们这些凡人得到我们希望得到的东西却将我们不需要的东西硬塞到我们手里?”
各种各样的传闻在奥墨海宫前面的草坪之上流传着那些贵族们似乎忘记了他们往日最喜欢的娱乐。
那些为王室和豪门所收藏的、血统珍贵无比的、平时难以骑乘到的纯种马此刻根本就无人问津。
而旁边的秋千架下倒是聚着一些年轻男女不过此刻他们玩耍的心情显然远远比不上闲聊来得强烈。
只有那群老头儿仍旧像已往那样拎着长长的球杆在旁边的一块开阔的草坪之上打着十二洞球。
不过看他们的样子与其说是在娱乐还不如说是在决斗或许这个小小游戏的胜负又能够解决某项迟迟未曾解决的难题。
而此刻那极力争夺着胜利的双方几乎毫无疑问是军队和内阁而双方的队长无疑便是那位年迈的元帅和同样衰老的总理大臣。
在拜尔克众所周知这两个人是争
本章未完,请点击下一页继续阅读->>>